不在场-S1E9 带上我


幸运的是,历尽曲折的Take On Me最终没有被埋没。a-ha最终把这首少年时代的暴躁的摇滚乐打磨圆润,走进一代又一代人的心里,而含义早已不属于他们仨。 封面 by 小白免 不在场由重轻主理。介绍和常见问题,请访问 buzaichang.xyz 。 节目中使用的音乐: a-ha - Take On Me a-ha - Take On Me (unreleased version) a-ha - Take On Me (demo) a-ha - Lesson One (demo) a-ha - Juicy Fruit Song (来自纪录片的素材) a-ha - Take On Me (unplugged) Show Notes: How I Met Your Mother美剧 挪威电视台的关于Take On Me的纪录片 Take On Me使用设备和录音秘闻 Space Invaders电子游戏 庆祝Take On Me在Youtube播放超10亿次的三集纪录片 Rick Beato讲述自己经历的天才乐队被唱片公司耽误的事 Fairlight CMI Alan Tarney Roland Juno 60合成器 FM合成 机核音乐通识系列节目 - 节奏篇 Rotoscoping 转描 Aqualung 翻唱 Take on Me The Last Of Us Part 2 的Take On Me场景 欢迎你赞助本节目,以增加它存在下去的概率。两种方式: 1、付费订阅不在场的会员通讯。 复制 这个链接 粘贴到微信里打开; 或者,截图下面这个二维码,然后用微信扫描这个二维码↓ 会员通讯计划的定价、权益(接收邮件+查阅历史文章+接收偶尔的bonus节目)、订阅方式都在链接的页面里。一看就懂。 *注意:2022年6月27日之前捐款超过300元并在支付宝留下邮箱的朋友是终身会员,无需再付费,可以一直收到邮件,并且可以直接用之前留的邮箱登录,查看过去的全部通讯。 2、欢迎用支付宝扫描这个二维码转账捐款。 你的留言我能看到。 从2022年6月27日开始不再支持用这个方式成为会员,加入邮件列表了。会员通讯的订阅方式请参考上一条。 如何反馈和交流? 你可以写邮件给我,地址是[email protected]

[by:whisper.cpp]

00:00.00

00:02.00

00:04.00

[00:34.00]好這是不在場的第九期我是仲青

[00:37.00]今天我們要聊的是挪威的合唱器流行樂團AHA的一首作品叫做Take On Me

[00:42.00]我們會非常詳細的聊這首歌的誕生的過程

[00:46.00]這個過程歷十八年充滿了各種各樣的曲折

[00:49.00]就是我覺得作為一個很有代表性的案例

[00:52.00]這首歌這個過程可以折射出一首偉大的作品誕生所需要人們付出的代價

[00:57.00]What it takes to be great

[00:58.00]AHA這個樂隊和各區位或者說guilty pleasure總是撇不太清關係

[01:03.00]比如說他這個付錢封了的名字就叫AHA

[01:06.00]比如這個他們是三個金髮的北歐青年

[01:10.00]三個挪威人

[01:11.00]年輕的時候出道的時候穿著一身這個牛仔服

[01:15.00]然後那種在空氣裡就是在沒有任何的這個桌子的情況下煮著自己的下巴

[01:21.00]就在空氣裡煮著自己下巴這種過於刻板的耍帥的印象等等等等

[01:25.00]包括這首歌Take on me

[01:27.00]這歌本身就是因為他經典過了頭

[01:30.00]一代又一代人在無數的場合聽了無數遍

[01:33.00]看過無數遍他的MV

[01:35.00]最終也免不了和他們因為過時而變的土地土氣的形象一樣

[01:40.00]成為了某種guilty pleasure

[01:42.00]我們時間撥回到這個1977年

[01:45.00]16歲的挪威的吉他手Paul和15歲的鍵盤手Magna

[01:50.00]兩個人寫了一個動機

[01:52.00]這兩位就是在阿哈城裡以前在挪威當地的一個叫做Bridge’s的一個青少年的樂隊裡

[01:58.00]那時候都是中學生

[02:00.00]然後所謂的動機是什麼呢

[02:02.00]就是英文叫Motive

[02:03.00]就是指音樂人在創作過程中最先寫出來的那幾個小節的很短的樂句

[02:08.00]然後後面整首歌都可以從這個短的片段裡面發展出來

[02:13.00]所以管這個叫動機

[02:15.00]根據他們出生年份來推算

[02:18.00]這個動機大概也是出現在1977年

[02:20.00]因為他們說是15、16歲的時候寫的嘛

[02:22.00]而這個動機就是這首歌的靈魂

[02:24.00]就是在接下來沒完沒了的這個曲折和失敗之中

[02:27.00]這個動機始終維繫著樂隊

[02:30.00]以及身邊所有人對這首歌的一個相信

[02:33.00]最終也是經歷了漫長痛苦這首歌

[02:35.00]最終還是取得了成功

[02:37.00]那麼其實這個動機就是這首歌的前奏

[02:39.00]我們來聽一下這個最終這個版本裡面的這個前奏如果單拿出來

[02:44.00]是這樣的一個聲音

02:45.00

[03:02.00]關於這個旋律我覺得有兩件事情值得注意

[03:05.00]第一個就是它的和弦走向

[03:07.00]它是一個二五一四兩邊

[03:09.00]然後第三邊是二五二五

[03:11.00]但是上面的旋律基本是一樣的

[03:13.00]就是這個

03:14.00

[03:19.00]大概是這樣一個旋律

[03:21.00]儘管這個二五一的連結可以說是最好聽

[03:23.00]也是最基礎的最基本的一個流行和聲的走向

[03:27.00]但是呢這個一級既不放在開頭也不放在結尾

[03:30.00]甚至基本在中間也僅僅是一個過渡

[03:33.00]這種安排會給人一種非常有點頭暈目眩的效果

[03:37.00]這有兩個原因

[03:38.00]第一個就是這根音呢

[03:40.00]如果它既不在開頭也不在結尾的話

03:42.00

[03:48.00]這個四級後面有一個三

[03:50.00]那實際上這個這個主和弦是什麼呢

[03:52.00]是這個

[03:53.00]對所以開頭結尾都不是

[03:55.00]所以就連在一起

[03:56.00]就給人感覺這個

[03:57.00]它可以是

03:58.00

[04:02.00]也可以是

[04:03.00]比如

04:04.00

[04:06.00]就是它是一種ambiguity

[04:08.00]非常模糊模糊兩可的感覺

[04:10.00]第二個呢

[04:11.00]就是說

[04:12.00]因為它的這個主和弦既不在開頭也不在結尾

[04:14.00]所以呢

[04:15.00]它就像是一個不斷的向地面俯衝的一個飛機

[04:18.00]就是它始終接近這根音

[04:20.00]就是指向衝向這根音

[04:22.00]但是它總也不到達

[04:23.00]或者是剛剛貼近地面

[04:24.00]它又飛了起來

[04:25.00]所以它是一個沒有沒了可以循環的東西

[04:27.00]然後再加上上方漂浮的那個

04:29.00

[04:31.00]那個漂浮的高音

[04:32.00]就是它就形成一種永續上升的趨勢

[04:35.00]說來一巧

[04:37.00]我們第三期不在場聊的那首歌

[04:39.00]也具有同樣的特點

[04:40.00]就是那個

04:41.00

[04:42.00]我覺得它復歌的和聲是

04:43.00

[04:46.00]這個調性的模糊就來自於這個

[04:48.00]一級和弦

[04:49.00]就是這個主和弦

[04:50.00]被隱藏在這個過渡的過程中

[04:52.00]然後另外一個值得注意的點

[04:54.00]是它的這個長度

[04:56.00]就是它是一個

[04:58.00]最終版本的十二小節

[04:59.00]或者是

[05:00.00]我們按照它這個170個BPM來算的話

[05:03.00]是24小節

[05:05.00]當然你也可以出一二

[05:06.00]按照十二小節來理解

[05:07.00]而不是正常的16小節

[05:09.00]也就是說這個歌的前奏

[05:10.00]監奏主歌

[05:11.00]都是十二小節

[05:12.00]也就是三個循環

[05:14.00]和我們聽過的99.9%的

[05:16.00]這個大部分的流行音樂裡面

[05:18.00]都使用的是四個循環

[05:19.00]或者兩個循環是不一樣的

[05:21.00]我這麼說起來

[05:22.00]大家可能感覺不是很強烈

[05:23.00]但如果你帶著這個觀念

[05:25.00]再仔細去聽一下

[05:26.00]你就會發現這裡

[05:27.00]有一種出乎意料的聽覺效果

[05:30.00]就是它

[05:31.00]好像是

[05:32.00]它的行徑總是比我們預想的要早

[05:34.00]就是比我們身體

[05:35.00]或者比我們潛意識

[05:36.00]預想的要早

[05:37.00]所以聽者總是被這個歌

[05:38.00]連拉帶拽著

[05:40.00]去往前走

[05:41.00]所以就是一二三四

[05:42.00]二二三四

[05:43.00]三二三四

[05:44.00]突然間又開始進

[05:45.00]就直接進到這個新的這個一二三四

[05:47.00]對

[05:48.00]一直到這個副歌

[05:49.00]那個非常圓滿的

[05:50.00]高抗的副歌

[05:52.00]的高音樂

[05:53.00]才給到我們一個

[05:54.00]四平八穩的

[05:55.00]十六小節的

[05:56.00]就是四個循環的滿足感

[05:58.00]而且這個主和弦

[06:00.00]最後也有一個

[06:01.00]非常長的一個抒發

[06:04.00]它的這個調性也明確了起來

[06:07.00]我們接著說回這個故事

[06:09.00]就是作為叛逆的這個

[06:11.00]搖滾青少年

[06:12.00]阿哈這兩個人

[06:13.00]就是對自己寫的這個動機

[06:14.00]非常懷疑

[06:15.00]他們自己當時管這個歌

[06:16.00]叫做Juicy Fruit Song

[06:18.00]Juicy Fruit就是果汁

[06:20.00]很像就是可可樂

[06:22.00]旗下各種果汁的廣告

[06:24.00]在電視和廣播裡面播的那種

[06:26.00]很傻很腦殘的這個旋律

[06:28.00]他們覺得是這樣

[06:29.00]因為他們覺得這完全不符合

[06:31.00]自己作為北歐人

[06:33.00]特有的Scan and Avian Trouble Souls

[06:36.00]就是困頓的靈魂

[06:38.00]這種慰父新詞

[06:41.00]搶說仇的橋段

[06:42.00]現在大家都沒少見過

[06:44.00]據說也是他們自己

[06:46.00]覺得這個太過於朗朗上口

[06:48.00]所以他們最初的這個編曲

[06:50.00]就是自己15、16歲

[06:51.00]剛寫出這個的時候

[06:52.00]那個編曲特別的蓬蓬

[06:54.00]他們用這種暴躁的聲音

[06:56.00]去對沖這個旋律本身那種

[06:58.00]昂揚和美好的感覺

[07:00.00]具體是什麼感覺呢

[07:01.00]就是因為那個時候他們都是中學生

[07:03.00]所以並沒有在這個錄音棚裡

[07:04.00]去錄製這個機會

[07:06.00]留存下來的只有挪威國家電視台

[07:08.00]在一個紀錄片裡面

[07:09.00]這個翻固紙堆翻出來的

[07:11.00]這麼一個片段

[07:12.00]我們一會可以聽到

[07:13.00]這個是挪威

[07:15.00]就是讚美這個

[07:17.00]相當於他們的一個民族英雄了

[07:19.00]就是相當於

[07:20.00]因為在AHA以前

[07:21.00]挪威這個國家

[07:22.00]沒有給全球的這個流行樂壇

[07:24.00]貢獻出任何大玩

[07:26.00]我們經常喜歡說

[07:27.00]說北歐是流行音樂的

[07:28.00]半壁江山

[07:29.00]我們說這個話的時候

[07:30.00]其實我們說的是瑞典

[07:32.00]就是挪威其實

[07:33.00]在AHA以前基本沒有什麼

[07:35.00]然後這個紀錄片的編導們

[07:36.00]逃到了這樣一個

[07:37.00]非常珍貴的現場錄音

[07:38.00]大概只有20秒的樣子

[07:40.00]但是這20秒中

[07:41.00]意義深遠

[07:42.00]就是因為他和最終

[07:43.00]征服全世界的

[07:44.00]這個Take On Me的版本之間

[07:46.00]存在的那個漫長漫長的差距

[07:48.00]巨大的差距

[07:50.00]讓我們正好看到了這樣一個

[07:52.00]一個Colonel

[07:53.00]就是一個小小的idea

[07:55.00]他是怎樣一點一點

[07:56.00]生長 打磨 妥協

[07:58.00]和退變

[07:59.00]最後變成一首偉大作品的這頁

[08:01.00]這樣一個漫長的生長過程

[08:02.00]我們來聽一下

[08:03.00]這個最初的Juicy Food Song

[08:05.00]這樣一個單曲

[08:06.00]但它一開始叫Juicy Food Song

[08:08.00]剛才聽到的就是這個叫做Juicy Food Song

[08:33.00]顯然這個名字

[08:34.00]也是搖滾青年

[08:35.00]對於商業社會的這麼一個嘲諷

[08:38.00]大概是1979到81年中間

[08:41.00]這個錄音

[08:42.00]應該是在這個時間段的

[08:43.00]因為82年的時候

[08:44.00]樂隊就解散了

[08:45.00]很快就解散了

[08:46.00]但是萬幸的是

[08:47.00]他們沒有跟

[08:48.00]他們的北歐同胞們一樣

[08:49.00]做類似的事情

[08:50.00]就是把這歌改成

[08:51.00]黑金屬或者什麼

[08:52.00]其他陰暗的風格

[08:53.00]然後1982年

[08:55.00]20歲的Paul和Magna

[08:57.00]跑去了倫敦

[08:58.00]這個是從奧斯路去倫敦

[09:00.00]這相當於

[09:01.00]去的大城市

[09:02.00]相當於從鐵嶺到北京

[09:04.00]然後想要出人頭地

[09:05.00]當然就是一腦門子爆

[09:07.00]帶了半年也沒錢

[09:09.00]最後就回頭突臉的

[09:10.00]回到老家

[09:11.00]但是在82年的9月

[09:13.00]他們結識的這個命中

[09:14.00]注定的好搭檔

[09:15.00]Morton

[09:16.00]還是叫Morton

[09:17.00]我不知道他這個挪威語

[09:18.00]這幾個名字

[09:19.00]我都不知道

[09:20.00]準確的發音是什麼

[09:21.00]對

[09:22.00]後者很快就加入了這個樂隊

[09:24.00]然後成為了Aha的主唱

[09:26.00]直到今天

[09:27.00]所以Take On Me

[09:28.00]最終的署名是Paul,Magna和Mort

[09:31.00]他們三個人聯合創作了

[09:33.00]這個主唱回憶說

[09:35.00]第一次去看Paul和Magna排練

[09:37.00]第一次聽到這個

[09:38.00]前面這個Rave的時候

[09:39.00]他立刻就意識到

[09:40.00]這是一把通往世界的鑰匙

[09:42.00]然後他參與修改這個歌

[09:44.00]然後逐步就一起把這個歌

[09:47.00]進化成了一個

[09:48.00]相對來說

[09:49.00]我們比較認識的樣子

[09:50.00]接下來我們會聽到

[09:51.00]第一個可以稱之為

[09:52.00]Take On Me的一個demo

[09:54.00]這個時候

[09:55.00]這首歌已經改名了

[09:56.00]叫做Lesson One

[09:57.00]第一課

[09:59.00]Lesson One

[10:00.00]Lesson One

[10:02.00]Lesson One

[10:04.00]Lesson One

[10:05.00]Lesson One

[10:06.00]Lesson One

[10:08.00]Lesson One

[10:09.00]Lesson One

[10:10.00]這個就是1982年年底

[10:38.00]他們的這個歌的demo 錄音

[10:40.00]雖然聽起來還是非常的至嫩

[10:42.00]但是他出行已經比較清晰了

[10:45.00]就是他的主歌

[10:46.00]到後來基本就沒有重大的變化

[10:48.00]變得只有歌詞

[10:49.00]但這個副歌等於還沒出現

[10:51.00]還沒成型

[10:52.00]現在這個副歌呢

[10:54.00]他有一點很有意思

[10:55.00]就是他突然慢下來了

[10:56.00]就是請你記住這個

[10:57.00]突然慢下來的這個感覺

[10:58.00]就是在Build Up

[10:59.00]然後到這個副歌高潮的時候

[11:01.00]突然慢了下來

[11:03.00]後來這個旋律確實是被他們拋棄了

[11:05.00]但是這個慢下來的這個

[11:06.00]反擊道而行之的感覺

[11:07.00]沒有

[11:08.00]以後我們會重新聊到這一點

[11:10.00]於是他們就揣著這個小樣

[11:12.00]對歐洲流行唱片工業的首都

[11:15.00]倫敦發起了第二次衝鋒

[11:18.00]當時因為他們聽說

[11:19.00]倫敦有這麼一個錄音棚

[11:20.00]叫做Rounderville Studio

[11:22.00]就是一個是跟這個老闆

[11:24.00]聊得比較開心

[11:25.00]另外就是這個老闆

[11:26.00]在錄音棚裡放了一個space invader

[11:28.00]於是他們就去那錄音

[11:30.00]因為那可以打電動

[11:32.00]就是電子遊戲

[11:33.00]最早期的這個istg

[11:34.00]就是這種設計類遊戲

[11:36.00]這裡有一個fun fact

[11:37.00]就是因為他們實在是沒錢

[11:39.00]就是他們顧不起這個錄音棚

[11:40.00]在他的這個白天的工作時間

[11:42.00]太貴了

[11:43.00]所以他們只能在錄音棚關門的首曲錄

[11:45.00]就是白天睡覺

[11:47.00]晚上過去折騰一通宵

[11:48.00]然後白天再撤出來睡覺

[11:50.00]這樣

[11:51.00]就這樣

[11:52.00]在這幾個月的時間裡面

[11:53.00]這首歌逐漸逐漸的走向了完成

[11:56.00]眾所周知這個Morton

[11:57.00]就是這個主唱的嗓音天賦異秉

[12:00.00]他們很快就把這歌改成了

[12:01.00]如今我們聽到這個像火箭一般

[12:03.00]衝上天空的這種高音

[12:05.00]來表現這個主唱嗓音的魅力

[12:07.00]這個副歌恰恰也是主唱來主導寫的

[12:11.00]就是他自己寫的

[12:12.00]據說他們當時去倫敦爭取這個唱片合同的時候

[12:15.00]他們想的是說

[12:16.00]我們有什麼亮點

[12:18.00]就是有什麼亮點可以讓這個唱片公司的老闆

[12:20.00]耳目一新呢

[12:22.00]就想到這個Morton這個嗓音

[12:24.00]這高音起碼是一個非常吸引人的賣點

[12:26.00]就是你可以感覺到在這個過程中

[12:28.00]這個樂隊已經不知不覺的拋棄了

[12:31.00]就是拋棄了最初的那個

[12:33.00]暴躁粗狂的那個

[12:35.00]蓬克爾的那個風格

[12:37.00]也不再拒絕這個月耳洞聽的旋律

[12:40.00]就一方面當然你可以批評他們說

[12:42.00]他們雍俗了是吧

[12:44.00]這個從真搖滾變成了偽搖滾

[12:46.00]偽搖滾這個詞如今聽起來就感覺格外可笑

[12:49.00]但另一方面你也可以說

[12:51.00]他們直面了自己寫下的這個動機的魅力所在

[12:54.00]就是不再去迴避這個東西美好的所在

[12:57.00]而是用一個比較積極的角度去

[12:59.00]怎麼去建設和發展

[13:01.00]和讓它呈現出來更好的呈現出來

[13:03.00]所以這首歌就圍繞著這個動機

[13:05.00]更加流行化就這樣出來了

[13:07.00]接下來我們會聽到的是這首歌的正式代謀

[13:09.00]就是他們在這個Roundewoo Studio

[13:11.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[13:14.00]就是這個老闆錄製

[13:16.00]然後這首詞曲編曲塵埃落定

[13:18.00]後面基本沒有什麼改變

[13:19.00]這首歌到這一天正式的這個呈現了

[13:22.00]我們來聽一下這歌的副歌

[13:24.00]Roundewoo Studio

[13:28.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[13:31.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[13:34.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[13:37.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[13:40.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[13:44.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[13:47.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[13:50.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[13:53.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[13:58.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:01.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:04.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:07.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:10.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:13.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:16.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:19.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:22.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:24.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:27.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:30.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:33.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:36.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:39.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:42.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:45.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:48.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:51.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:54.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[14:57.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:00.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:03.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:06.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:09.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:12.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:15.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:18.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:21.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:24.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:27.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:30.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:33.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:36.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:39.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:42.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:45.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:48.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:51.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:54.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[15:57.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:00.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:03.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:06.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:09.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:12.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:15.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:18.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:21.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:24.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:27.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:30.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:33.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:36.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:39.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:42.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:45.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:48.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:51.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:54.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[16:57.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:00.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:03.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:06.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:09.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:12.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:15.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:18.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:21.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:24.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:27.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:30.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:33.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:36.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:39.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:42.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:45.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:48.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:51.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:54.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[17:57.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:00.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:03.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:06.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:09.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:12.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:15.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:18.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:21.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:24.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:27.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:30.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:33.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:36.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:39.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:42.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:45.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:48.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:51.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:54.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[18:57.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[19:00.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[19:03.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[19:06.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[19:09.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[19:12.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[19:15.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[19:18.00]1983年4月在倫敦由John Ratcliffe

[19:21.00]大概出在兩個方面

[19:23.00]第一個方面就是華納英國公司相當於白多了一工作量

[19:27.00]卻沒有收益權

[19:29.00]也不算他們的業績

[19:31.00]就是因為這是美國總部的高管直接親手簽約的藝人

[19:34.00]就不是他們挖掘的

[19:36.00]也不算他們的功勞

[19:37.00]不算他們的成績

[19:38.00]他們就非常懈怠

[19:39.00]並不是打心眼裡想要把這個歌做得特別好

[19:42.00]第二呢就是製作人Tony他自己的這個ego

[19:45.00]就是他自己的這種自負

[19:47.00]本來這個製作過程是用demo的分軌

[19:50.00]就是你可以使用這個demo裡面的一些樂器

[19:53.00]然後你可以對這個聲音進行修補或者是替代

[19:56.00]但是呢

[19:57.00]Tony作為這個新請過來的大廚

[20:00.00]就是他來準備這個大餐

[20:02.00]他會想要體現出自己的價值

[20:04.00]所以他就決定把所有東西推倒重來

[20:07.00]所有東西全重做一遍

[20:08.00]聽起來他好像是一個老母的操作

[20:10.00]就是因為他相當於做了更多的工作

[20:12.00]但是仔細想想呢

[20:14.00]因為這個情況在demo本身比較接近完成的這種情況的案例裡

[20:18.00]非常容易出現這樣的情況

[20:19.00]就是製作人放不下自己的架子

[20:21.00]就是或者是自己的作者性

[20:23.00]就他覺得說

[20:24.00]這歌如果不給他大改

[20:26.00]這就不算我的製作了

[20:28.00]怎麼算我的手筆呢

[20:29.00]因為這些東西都被他們已經想得很清楚了

[20:31.00]編曲都已經做完了

[20:32.00]這樣的故事非常非常多

[20:34.00]大家可以去看那個Rick Beato在自己的youtube channel裡面

[20:37.00]也講述過一個自己年輕的時候簽約一個樂隊的故事

[20:41.00]但是那個故事更悲傷

[20:42.00]最終沒有反轉

[20:43.00]就是一個被業內所有的聽過的人

[20:46.00]公認為天才的這麼一個樂隊和主唱

[20:49.00]被製作人排除一己的這種錄音室政治

[20:52.00]還有極度的自戀

[20:54.00]最終就給玩死了

[20:55.00]就是他第一張唱片都沒有出來

[20:57.00]就是樂隊最終就沉了就解散了

[20:59.00]然後就在這樣一個危機的關頭呢

[21:01.00]華納這個唱片公司的高管的專業性突然閃光了

[21:04.00]接下來的故事可以說是唱片工業的榮耀的一面

[21:07.00]就是剛才我們講的這個安治維肯

[21:09.00]簽約他的這個人

[21:11.00]他看到這首歌一拜土地之後

[21:13.00]他還堅持認為這首歌還有救

[21:15.00]所以說我們說去挽救一首已經發行了

[21:18.00]然後涼了的歌

[21:19.00]這個事本身就是一個非常不尋常的事情

[21:21.00]更不尋常的是他接下來的這些操作

[21:23.00]就這個時候呢

[21:24.00]所有的預算都花光了

[21:25.00]去注意這是八十年代啊

[21:27.00]就是錄音棚的膨食是最貴的

[21:29.00]就是為什麼那個時候的唱片工業

[21:31.00]是牢牢把持在唱片公司的手裡

[21:33.00]我們之前也講過就是說

[21:35.00]在這個數字錄音技術我普及以前

[21:37.00]誰把握了錄音棚

[21:39.00]誰就擁有了一切

[21:40.00]就是因為錄音棚就普通人

[21:42.00]老百姓是租不起了

[21:44.00]所以只有唱片公司可以去安排這個錄音的生產

[21:46.00]就是一個昂貴的過程

[21:48.00]但是他們錢都已經花完了

[21:49.00]錄音棚的預算都已經花光了

[21:51.00]然後這歌做出來效果又不好

[21:53.00]哈岳對面臨的這個局面就是淡盡良絕

[21:56.00]萬般無奈他們只能去回去求這個老闆

[21:58.00]說你能不能再給我們點錢

[22:00.00]再重做一次試試

[22:01.00]然後這個安主呢就重新聯絡了

[22:03.00]當初本來就打算安排的那個製作人

[22:06.00]就是埃倫塔爾尼

[22:07.00]當然不是說非常忙

[22:08.00]就才請了替補嘛

[22:10.00]所以這次他仍然非常忙

[22:11.00]但是他答應說起碼把這首Take On Me

[22:13.00]這個單曲維修和挽救的工作

[22:15.00]死馬當活馬醫給接下來了

[22:17.00]這個事情仔細想想

[22:18.00]就是在互聯網時代

[22:19.00]其實也不太能存在這樣的事

[22:21.00]就是恰恰是因為

[22:23.00]當時英國歐洲

[22:24.00]然後其他各個的國家

[22:25.00]北美這些發行的地區

[22:27.00]是完全隔絕的

[22:28.00]電台和電視台也不相通

[22:29.00]所以如果一個歌在這個

[22:31.00]比如說英國已經發行了

[22:33.00]但是在其他的市場還沒發行

[22:34.00]所以它仍然是一個新歌

[22:36.00]然後實體唱片的發行

[22:37.00]也都是局限在一個地方市場裡

[22:39.00]然後另外一方面

[22:40.00]就是在未發行的地區

[22:41.00]這個歌還是一個新歌

[22:43.00]然後已經兩樣的發行地區

[22:45.00]可以等待這個未發行的地區

[22:47.00]發行完了之後

[22:48.00]如果這歌火了

[22:49.00]我們再作為博來品

[22:50.00]外來的和尚再請回來

[22:52.00]如果這歌可以在北美徹底走紅

[22:54.00]它可以再重新引進回來

[22:56.00]所以它又有一個

[22:57.00]重新上線的合力空間

[22:59.00]然後另外一方面的就是說

[23:00.00]涼了也不會形成黑歷史

[23:02.00]不像今天

[23:03.00]就沒有互聯網

[23:04.00]就沒有什麼痕跡

[23:05.00]不是說這歌涼了

[23:06.00]然後你又炒冷飯

[23:08.00]又拿出來去弄

[23:09.00]並沒有這樣一個痕跡

[23:11.00]所以在這樣一個局面下

[23:13.00]Elan Tarny做了什麼呢

[23:14.00]按著他的說法的原話

[23:16.00]在記錄片裡面他說

[23:17.00]to my mind

[23:18.00]the original demo is the hit version

[23:20.00]就是說對於我來說

[23:22.00]那個原初的demo版本

[23:23.00]才是這歌最牛的版本

[23:25.00]就是一定能暢銷的版本

[23:26.00]所以作為一個製作人

[23:27.00]他和Tony

[23:28.00]取了相反的這個價值判斷

[23:31.00]做了相反的事情

[23:32.00]就是他並沒有試圖

[23:33.00]把自己的這個水平

[23:35.00]自己的才華

[23:36.00]自己的審美

[23:37.00]進染到這個歌的

[23:38.00]每一個細節裡

[23:39.00]從而對這個authorship

[23:41.00]來作為一個宣誓

[23:42.00]並沒有

[23:43.00]他沒有放任自己的

[23:44.00]這個一展才華的衝動

[23:45.00]而是完全以這個demo

[23:46.00]作為大綱

[23:47.00]要把當初征服

[23:48.00]唱片公司的那個

[23:49.00]正式的demo

[23:50.00]怎麼把他更加精良的

[23:51.00]展現出來

[23:52.00]就不做改動

[23:53.00]只是把他精良的改進

[23:55.00]並且完成

[23:56.00]一個典型的例子

[23:57.00]就是他用他的這台

[23:58.00]Juno Sexy

[23:59.00]重新錄製了

[24:00.00]這個最經典的這個動機

[24:01.00]就讓這歌

[24:02.00]又回到從前那個樣子

[24:03.00]並且散發出一種

[24:05.00]非常明亮的光彩

[24:06.00]咱們再回顧一下

[24:07.00]把其他樂器也加上

[24:15.00]說這個前奏

[24:26.00]我們一定要說一說

[24:27.00]這個琴

[24:28.00]就是演奏他的這個樂器

[24:29.00]這就是羅蘭著名的

[24:31.00]這個Juno Sexy

[24:32.00]那這款琴

[24:33.00]當時也是剛出

[24:34.00]是他們之前

[24:35.00]Juno 106的

[24:36.00]一個代 midi的

[24:37.00]接口的版本

[24:38.00]Juno是羅蘭

[24:39.00]當年非常廉價的

[24:40.00]一款合成器

[24:41.00]當時呢

[24:42.00]他們在這個

[24:43.00]數字時代的開頭

[24:44.00]落入了下逢

[24:45.00]因為當時

[24:46.00]這個亞馬哈

[24:47.00]在1982年

[24:48.00]橫空出事了這個DX7

[24:50.00]這個琴

[24:51.00]就是橫掃了

[24:52.00]整個唯美的樂壇

[24:53.00]人手一胎

[24:54.00]而且是前所為有的

[24:55.00]那種聲音

[24:56.00]然後他們的這個

[24:57.00]模擬時代的積累

[24:58.00]就是在這個數字

[24:59.00]時代的競爭裡面

[25:00.00]就有點落入下逢

[25:01.00]而且呢

[25:02.00]剛才我們說

[25:03.00]Fairlight CMI

[25:04.00]這些完全數字架構的琴

[25:07.00]也都開始出來了

[25:08.00]所以他們就做了一個

[25:09.00]就是半模擬

[25:10.00]半數字的這樣一個

[25:11.00]所謂的DCO

[25:12.00]就是用數字

[25:13.00]控制震盪器的

[25:14.00]這麼一個混合的方案

[25:16.00]然後做了這麼一款琴

[25:17.00]主打是什麼呢

[25:18.00]就主打它輕便

[25:19.00]它只有一個震盪器

[25:20.00]擅長的聲音特點

[25:21.00]非常少

[25:22.00]就是聲音非常的單薄

[25:24.00]就是它只能做這個

[25:25.00]PAD

[25:26.00]我們所謂的這個

[25:27.00]就是這樣的鋪在底下的

[25:30.00]或者是一個

[25:31.00]主旋律的演奏

[25:32.00]但是呢

[25:33.00]這個琴

[25:34.00]有兩個特點

[25:35.00]第一個就是

[25:36.00]雖然它單薄

[25:37.00]但是聲音特別的

[25:38.00]特別的美好

[25:39.00]暖

[25:40.00]就是這樣的聲音

[25:44.00]然後另外

[25:45.00]它有一個特點

[25:46.00]就是在它這個

[25:47.00]電路的末尾

[25:48.00]有一個合唱效果器

[25:49.00]這個已經成為了

[25:50.00]今天的經典

[25:51.00]如果我們把這個合唱

[25:52.00]給關掉的話

[25:53.00]這聲音其實很單薄

[25:54.00]大家聽是這樣的

[25:55.00]是這樣的

[25:59.00]但是琴的結尾

[26:00.00]有兩種合唱

[26:01.00]不管你開哪一種

[26:02.00]這個聲音

[26:03.00]如果把它開到最大

[26:04.00]就是誇張一點

[26:05.00]它聲音是這樣的

[26:06.00]就是這樣的

[26:13.00]非常的

[26:14.00]就好像睜開眼了的感覺

[26:16.00]Alentarny就使用了

[26:17.00]這個主腦

[26:18.00]當然還有很多

[26:19.00]其他的合唱器

[26:20.00]包括這個

[26:21.00]PCM彩樣的合唱

[26:22.00]一起重疊著

[26:23.00]就做出了這樣

[26:24.00]一個非常美妙的

[26:25.00]Synthpop的

[26:26.00]標誌性的聲音

[26:27.00]我們再來

[26:28.00]感受一下這個聲音

26:29.00

[26:38.00]這就形成了一個

[26:39.00]非常有趣的對照

[26:40.00]什麼對照

[26:41.00]就是我們說這個

[26:42.00]失敗的版本

[26:43.00]和成功的版本

[26:44.00]如果我們把它

[26:45.00]印成譜子

[26:46.00]就像音樂學院一樣

[26:47.00]印成譜子

[26:48.00]那麼在譜面上

[26:49.00]這兩首歌

[26:50.00]可以說是一模一樣

[26:51.00]就是一個音不差

[26:52.00]但是聲音聽上去

[26:54.00]它是千差萬別的

[26:55.00]完全不同

[26:56.00]這就是我們說

[26:57.00]音樂製作的區別

[26:58.00]從作曲的意義上

[26:59.00]這歌沒有兩個版本

[27:00.00]就一個版本

[27:01.00]但是在製作的意義上

[27:02.00]二者有天壤之別

[27:04.00]因為我們聽到的

[27:05.00]不是音符

[27:06.00]我們聽到的是聲音

[27:07.00]是空氣的振動

[27:08.00]這個差別並不僅僅是說

[27:10.00]哪個樂器的音色

[27:12.00]換一下或者怎麼樣

[27:13.00]不光是

[27:14.00]每個樂器的音色

[27:15.00]或者它裝飾了

[27:16.00]效果器這麼簡單

[27:17.00]更重要的是說

[27:18.00]在綜合的一個

[27:19.00]整體的頻率世界裡

[27:20.00]我們怎麼去構成

[27:21.00]這首歌

[27:22.00]我們怎麼樣去安排

[27:23.00]這些聲音

[27:24.00]他們自己

[27:25.00]所佔的這個位置

[27:26.00]他們的能量

[27:27.00]應該去怎樣去排布

[27:28.00]我們今天有各種

[27:29.00]頻率分析的工具

[27:30.00]各種極度先進的

[27:32.00]均衡 濾波

[27:33.00]但是我們想要去

[27:35.00]期待一種

[27:36.00]可以從根上

[27:37.00]從根本上

[27:38.00]把這個事

[27:39.00]把我說的這個

[27:40.00]Production意義上

[27:41.00]你看這兩個音符

[27:42.00]和譜面上完全一樣的歌

[27:43.00]為什麼那個

[27:44.00]這個不好聽

[27:45.00]這個就會好聽

[27:46.00]把這個事情解釋清楚

[27:47.00]這個

[27:48.00]我們想要期待

[27:49.00]這樣一種大一統的理論

[27:50.00]這個我們現在

[27:51.00]連門都沒摸著

[27:52.00]我們連影子都沒有見到

[27:53.00]但是這個

[27:54.00]聽覺意義上的好壞

[27:55.00]卻是非常巨大的差別

[27:57.00]任何人都可以體會到的

[27:58.00]而這個東西

[27:59.00]就在製作人的腦海中

[28:01.00]就在他的一念之間

[28:02.00]所以前面我們聽到

[28:04.00]那個Tony的版本

[28:05.00]是暗淡

[28:06.00]混濁而枯燥

[28:07.00]而這個Ellen Tarny的版本

[28:08.00]就好像睜開眼睛一樣

[28:09.00]就讓我們再對比一下

[28:11.00]這個是Ellen Tarny的版本

[28:12.00]Ellen Tarny的版本

[28:13.00]我們再來聽一下

[28:31.00]之前的Tony Mansfield的版本

28:32.00

[28:46.00]那麼Ellen的版本

[28:47.00]後來放出了分軌

[28:48.00]所以今天我們才有興

[28:49.00]可以聽到這個

[28:50.00]剛才我們用這種單軌

[28:51.00]去聽他非常有趣的細節

[28:53.00]除了剛才這個合成器

[28:54.00]以外

[28:55.00]還有比如這個

[28:56.00]主唱非常奇怪的這個

[28:57.00]NR的聲音

[28:58.00]大家聽一下

[28:59.00]就在這個前奏

[29:00.00]出現這樣的聲音

29:01.00

[29:06.00]單獨聽試

29:07.00

[29:34.00]我們聽到了嗎

[29:35.00]就是這裡面有很多

[29:36.00]單獨聽

29:37.00

[29:40.00]這個

[29:41.00]還有後面這個特別誇張的

29:42.00

[29:48.00]聽到了嗎

[29:49.00]就是抽氣一般的

[29:50.00]這個NR的這個聲音

[29:51.00]非常之有意思

[29:53.00]對 單獨聽呢

[29:54.00]會特別搞笑

[29:56.00]但是

[29:58.00]實際上這點

[29:59.00]反倒特別自然

[30:00.00]就如果你真正能夠體會

[30:01.00]這個主唱

[30:02.00]當時的那種

[30:03.00]感受的話

[30:04.00]這就是Groove

[30:05.00]這個就是Groove

[30:06.00]前奏的那個律動

[30:07.00]腦海裡面

[30:08.00]前奏的律動

[30:09.00]還在盤旋著

[30:10.00]所以它特別自然的

[30:11.00]就會跟著哼唱這個

[30:12.00]因為這歌速度

[30:13.00]非常非常快

[30:14.00]1 2 3 4

[30:15.00]1 2 3 4

[30:16.00]非常快

[30:17.00]170 BPM

[30:18.00]這個裡面的

[30:19.00]8分音符

[30:20.00]你可以理解為

[30:21.00]85 BPM

[30:22.00]裡面的16分音符

[30:23.00]這是等價的嘛

[30:24.00]大概就是

30:25.00

[30:27.00]如果我們把前奏

[30:28.00]加進來就是

30:29.00

[30:33.00]大家聽到了

[30:34.00]就是有一半以上的音

[30:35.00]是插在這個

[30:36.00]我拍手的這個

[30:37.00]part of the front裡面

[30:38.00]就是part of the part

[30:39.00]之間的縫隙裡面

[30:40.00]所以這個主唱

[30:41.00]並不是在模仿Michael Jackson

[30:42.00]或是誰

[30:43.00]那個時候

[30:44.00]Michael Jackson的

[30:45.00]成名作還沒出來呢

[30:46.00]而是說充分進入了

[30:47.00]這個律動

[30:48.00]特別望我的投入

[30:49.00]進入到這種

[30:50.00]跟這個歌

[30:51.00]偏偏起舞的這個感覺

[30:52.00]所以不由自主的

[30:53.00]就把那個反part

[30:54.00]每次拍手

[30:55.00]抬起來的這一下

[30:56.00]給哼出來了

[30:57.00]所以你才會聽到

[30:58.00]裡面這樣的聲音

[31:00.00]用樂手的術語來說

[31:01.00]就是in the pocket

[31:02.00]就是在口袋裡

[31:03.00]就是in the pocket

[31:04.00]就是它現在已經進到

[31:05.00]這個節奏的這種

[31:06.00]凹凸的這個感覺裡面去了

[31:08.00]關於律動有興趣的朋友

[31:10.00]可以去聽一下

[31:11.00]我之前很久以前

[31:12.00]在幾會兒做的那個

[31:13.00]音樂同時節目裡面的

[31:14.00]節奏片的那一期

[31:15.00]專門講到這個

[31:16.00]我把鏈接放在short notes

[31:18.00]然後另外一個有趣的變化

[31:19.00]就是這歌的復歌的half time

[31:21.00]也就是它降到了半速

[31:23.00]這個就是只是在

[31:24.00]節奏聲部的一個改變

[31:26.00]但是這個效果是非常奇特

[31:28.00]接下來你仔細注意一下

[31:30.00]復歌的後半部分

[31:31.00]這個鼓那節奏密度的變化

[32:00.00]我們再單獨聽一下這鼓

[32:02.00]對 就是在完全不考慮歌詞的

[32:12.00]這個含義的情況下

[32:13.00]我們就光說這個聲音soundscape

[32:15.00]它形成一種

[32:16.00]那個一飛衝天的勢頭

[32:17.00]就到這兒已經很明顯了

[32:19.00]已經飛到天上去了

[32:20.00]但是呢

[32:21.00]這個高音帶著我們衝上去之後

[32:23.00]還有一個非常強的渲染

[32:24.00]就是這鼓突然間慢下來

[32:26.00]我們飛到了太空

[32:27.00]然後最後一節這個火箭的推進技

[32:29.00]都已經燃盡了

[32:31.00]這個時候呢

[32:32.00]我們就在太空中

[32:33.00]失重的漂浮的感覺

[32:35.00]所以那個痛痛痛

[32:36.00]那個聲音

[32:37.00]就好像我們已經飛到了最高點

[32:40.00]最後我想說的是這歌的速度

[32:43.00]和節奏有關係

[32:44.00]但是還不是節奏的概念

[32:46.00]我們說這歌如今來看

[32:48.00]它已經是Synthpop合成器流行的

[32:50.00]一首最有代表性的Anthem

[32:52.00]絕對毫無疑問是一首Anthem

[32:54.00]但如今呢

[32:55.00]這個流派本身

[32:56.00]如我們說俠義上的Synthpop

[32:58.00]今天已經演變並且消亡掉了

[33:00.00]或者說是融合到了

[33:01.00]其他的音樂風格裡面去

[33:03.00]或者是

[33:04.00]更多的作為一種惡趣味的刻板印象

[33:06.00]流存於世的這種合成器的流行的風格

[33:08.00]本身是當時這個

[33:10.00]音樂科技進步帶來的一種Nobody

[33:12.00]就是一種新奇

[33:13.00]一種烈奇

[33:14.00]而這種新奇是來自於

[33:15.00]產業器、合成器和音訊器的配合

[33:17.00]可以發出完全不同於傳統的

[33:20.00]富有情感的

[33:22.00]升學樂器的演奏

[33:23.00]我說升學樂器就是這種

[33:24.00]自身振動發出的聲音的樂器

[33:26.00]比如說吉他呀

[33:27.00]提琴、鋼琴這些升學樂器

[33:29.00]這種新奇的聲音裡面

[33:31.00]包含著非常非常冷軍

[33:33.00]而機械的這個節奏

[33:35.00]速度非常穩定

[33:36.00]所以我們通常說

[33:37.00]機械的是不好的

[33:38.00]今天我們有這個共識

[33:39.00]如果一個東西一成不變

[33:41.00]就是像鐘錶一樣的精準

[33:43.00]那麼它是乏味死板的缺乏人味的

[33:45.00]但是你可能不相信

[33:46.00]就是當初

[33:47.00]啊哈和艾倫塔尼做這個歌的時候

[33:50.00]那個年代的人

[33:51.00]也沒有逃出這個科技

[33:53.00]就是說

[33:54.00]他們沒有最先進的那個音續器

[33:57.00]導致他們有一些合成器

[33:58.00]他們沒有辦法

[33:59.00]去連接起來之後

[34:01.00]去用特別準的節奏

[34:02.00]去卡在點上

[34:04.00]所以這個攤口會非常不穩

[34:06.00]我在節目準備的過程中

[34:07.00]發現這個歌的中間慢了一點

[34:09.00]後面又快了一點

[34:11.00]到結尾的時候呢

[34:12.00]又回到了這個

[34:13.00]穩定的速度

[34:15.00]也就是說

[34:16.00]這個歌本身都沒有

[34:17.00]非常準確的

[34:18.00]從頭到尾的

[34:19.00]堅持住這個169 bpm

[34:21.00]有的時候它可能掉到

[34:22.00]167 168

[34:23.00]然後有的時候又回到170多

[34:25.00]當然造成這個情況

[34:26.00]有很多種原因了

[34:27.00]有可能就是說

[34:28.00]一方面他們這個用的那個機器裡面的

[34:30.00]時鐘不太穩

[34:32.00]這是個很常見的情況

[34:33.00]就是有有一些機器的這個時鐘

[34:35.00]它不穩

[34:36.00]裡外會差幾十毫秒

[34:38.00]就是在人耳聽出來

[34:39.00]已經很明顯會有這個

[34:41.00]快或者慢的這個區別

[34:42.00]然後另外一種情況呢

[34:43.00]就是說

[34:44.00]因為它是一段一段錄音

[34:45.00]然後拼接的

[34:46.00]因為我們知道這是synth pop

[34:47.00]就這種音樂本身是很

[34:49.00]很做作的

[34:50.00]完全不是一個特別自然的

[34:52.00]演奏的過程

[34:53.00]行樂流水從頭到尾

[34:54.00]一次性的這個one take不可能的

[34:56.00]它就是一台合成器

[34:57.00]要調不同的聲音

[34:58.00]然後不斷的dub

[34:59.00]就是一層一層的

[35:00.00]就像搭機幕一樣

[35:01.00]去在上面一層一層的疊加

[35:03.00]所以在這個一段一段接的時候

[35:05.00]就接得不太準

[35:06.00]也會導致這個

[35:07.00]一會快一會慢的問題

[35:09.00]而反倒是我們說

[35:10.00]上一把那個不好聽的

[35:11.00]那個Tony的CMI的那個版本

[35:13.00]做得特別穩

[35:14.00]特別機械

[35:15.00]而在八十年代

[35:17.00]穩準狠的合成器流行

[35:19.00]是最潮最酷最硬的

[35:21.00]就是最終這個版本

[35:22.00]我們聽到的

[35:23.00]是這幾個小夥子

[35:24.00]特別努力的

[35:25.00]去模仿機器的司法

[35:27.00]但是又自己

[35:28.00]又沒有最高端的那些設備

[35:29.00]然後自己去進行人肉的演奏

[35:31.00]然後自己想要

[35:32.00]成為像機器一樣

[35:33.00]像craftwork一樣

[35:34.00]因為當時來看

[35:35.00]就是機器化的音樂

[35:36.00]特別的contemporary

[35:38.00]特別現代

[35:39.00]特別潮

[35:40.00]就是contemporary這個詞

[35:41.00]給我留下特別深的影響

[35:42.00]在他們回憶幾十年前的

[35:43.00]這個事的時候

[35:44.00]他們說的這個

[35:45.00]當代就是contemporary

[35:47.00]和我們今天說的

[35:48.00]這個contemporary的意思

[35:49.00]已經完全不一樣了

[35:50.00]就是什麼是當代的

[35:52.00]什麼是contemporary的

[35:54.00]這個內涵

[35:55.00]在過去幾十年裡

[35:56.00]走得非常非常的遠

[35:58.00]所以最終他們出現了

[35:59.00]這個略有偏差的效果

[36:00.00]恰恰跟

[36:01.00]就是給大家聽的

[36:02.00]這個自我放縱的

[36:03.00]這種哼哼嘰嘰的聲音

[36:05.00]都共同形成了

[36:06.00]保留了其中的這種人味

[36:09.00]反倒是我們今天

[36:10.00]非常看重的

[36:11.00]非常喜歡

[36:12.00]我們說今天的嘻哈

[36:13.00]就一定要把這個part

[36:14.00]弄得不太準

[36:16.00]這個是反倒成為了

[36:17.00]humanity的一個體現

[36:19.00]時代改變到了今天

[36:20.00]人味又變得稀缺起來

[36:22.00]最後我們來說的是這個

[36:24.00]高音

[36:25.00]這首歌的這個高音

[36:26.00]到了這個譯

[36:28.00]就是高音譯

[36:29.00]標準的falsetto

[36:30.00]就假聲

[36:31.00]南高音的極限假聲

[36:33.00]高音譯是什麼概念呢

[36:35.00]就大家耳熟能想的

[36:36.00]比如信樂團的死的都要愛

[36:37.00]大概是高音D

[36:39.00]再一個全音

[36:40.00]但是那個死的都要愛的

[36:41.00]那個長的高音

[36:42.00]那種全音音符

[36:43.00]都是只是在C上

[36:44.00]所以實際上

[36:45.00]高了兩個全音

[36:46.00]而且要保持10到12排

[36:48.00]就拉著非常長

[36:49.00]高音本身高也就罷了

[36:51.00]它這個音譯

[36:53.00]就是它的最低音

[36:54.00]和它的最高音

[36:55.00]橫跨兩個半八度

[36:56.00]這個意味著什麼呢

[36:57.00]就是一般的

[36:58.00]沒有受過聲樂訓練的人

[37:00.00]比如我

[37:01.00]就在任何轉調裡

[37:02.00]都不可能自然的

[37:03.00]同時唱好低音和高音

[37:05.00]就是大家可以試試

[37:06.00]大家可以用吉他

[37:07.00]或者是

[37:08.00]以後我放的時候

[37:09.00]大家可以跟著唱一下試試

[37:10.00]如果你的低音

[37:11.00]覺得自己是正好

[37:12.00]或者舒服的話

[37:13.00]那麼你高音

[37:14.00]就絕唱不上去

[37:15.00]如果你高音

[37:16.00]是一個能唱上去的狀態

[37:17.00]那麼低音

[37:18.00]你根本就發不出聲音

[37:19.00]大家可以試一下

[37:20.00]兩個半八度的音譯

[37:21.00]這個 range

[37:22.00]就是這樣一個效果

[37:23.00]然後編曲配器

[37:24.00]我們這些就不展開說了

[37:26.00]主要是這樣幾個部分

[37:27.00]第一個就是

[37:28.00]盤旋上聲的 vocal

[37:29.00]我們給大家聽一下

[37:30.00]配合它這個

[37:31.00]熱情洋溢的和聲

[37:32.00]和聲

[37:57.00]這個和聲據說

[37:58.00]是製作人和樂隊三成員

[38:00.00]一起來唱的

[38:01.00]就是四個人一起唱的

[38:02.00]然後這個合成器的 pad

[38:03.00]其實非常典型的

[38:16.00]YAMAHA DX FM盒合成

[38:19.00]然後去疊加

[38:20.00]這個傳統的兼法合成

[38:28.00]然後就是這個壓縮過的吉他

[38:30.00]大家可以聽到

[38:40.00]一方面不是很準

[38:41.00]另一方面這個琴

[38:42.00]這個演奏

[38:43.00]完全沒有任何感情

[38:44.00]這就是Synthpop的特點

[38:45.00]它就是一種

[38:46.00]機械的

[38:47.00]蹦蹦跳跳的這種

[38:48.00]有點靈動

[38:49.00]但是總的來說

[38:50.00]非常平的這樣一個感覺

[38:52.00]然後用這種

[38:53.00]新奇的聲音去吸引你

[38:54.00]所以這個吉他

[38:55.00]被壓得非常厲害

[38:56.00]你聽到那個聲音

[38:57.00]那個音的尾巴都鼓起來了

[38:59.00]聽到是咚一聲

[39:01.00]還有就是我們剛才提到的

[39:02.00]剛剛問世最典型的這個

[39:04.00]DX7的FM Bass

[39:06.00]這就是調頻合成的聲音

[39:08.00]大名鼎鼎YAMAHA DX7

[39:17.00]這個聲音今天來聽

[39:18.00]已經有點個趣味了

[39:19.00]就是說一聽

[39:20.00]你就是在學過去的聲音

[39:22.00]因為今天已經不會用

[39:23.00]這麼質樸的

[39:26.00]這麼原始的這個

[39:27.00]Preset的聲音

[39:29.00]好那我們最後就把這個

[39:30.00]副歌一軌一軌的疊加起來

[39:32.00]大家聽一下

[39:33.00]最後這個豐滿的效果

[39:34.00](You need less to say)

[39:37.00](I’m all descendants)

[39:39.00](But I’m being stolen away)

[39:43.00](Snow they’re learning)

[39:44.00](But life is okay)

[39:46.00](Say after me)

[39:49.00](It’s the better to be safe)

[39:51.00](It’s all right)

[39:52.00](Take on me)

[39:56.00](Take on me)

[39:58.00](Take me)

[40:02.00](On me)

[40:03.00](I’ll be gone)

[40:07.00](In a day or two)

[40:12.00](I’ll be gone)

[40:14.00](I’ll be gone)

[40:16.00](In a day or two)

[40:18.00](I’ll be gone)

[40:20.00](In a day or two)

[40:22.00](I’ll be gone)

[40:24.00](In a day or two)

[40:26.00](I’ll be gone)

[40:28.00](In a day or two)

[40:30.00](I’ll be gone)

[40:32.00](In a day or two)

[40:34.00](I’ll be gone)

[40:36.00](In a day or two)

[40:38.00](I’ll be gone)

[40:40.00](In a day or two)

[40:42.00](I’ll be gone)

[40:44.00](In a day or two)

[40:46.00](I’ll be gone)

[40:48.00](In a day or two)

[40:50.00](I’ll be gone)

[40:52.00](In a day or two)

[40:54.00](I’ll be gone)

[40:56.00](In a day or two)

[40:58.00](I’ll be gone)

[41:00.00](In a day or two)

[41:02.00](I’ll be gone)

[41:04.00](In a day or two)

[41:06.00]就這樣一種

[41:07.00]青春無敵的幻想的氣息

[41:09.00]就凝結成了一種

[41:10.00]最終是穿越時空的

[41:12.00]在對我來說是非常內在的樂觀

[41:14.00]一種樂觀的情緒

[41:16.00]他的聲音本身已經充分的表達了

[41:20.00]這個東西

[41:21.00]所以這個時候分析這個歌的歌詞

[41:23.00]反倒不是很重要

[41:24.00]就Synthpop並不是以

[41:26.00]深刻的觸及靈魂的歌詞

[41:28.00]而著稱的

[41:29.00]恰恰是以他的聲音本身

[41:31.00]從表面上來看

[41:32.00]這歌就是講了

[41:34.00]一個少年追求愛情時候的一種

[41:36.00]戰戰兢兢鼓起勇氣去表白的

[41:38.00]這麼一個意思

[41:39.00]而且還挺傲嬌

[41:40.00]這歌詞裡面說

[41:41.00]第一段裡面說

[41:42.00]I’ll be coming for your love

[41:44.00]我要去追求你了

[41:46.00]然後另外一方面

[41:47.00]就是在副歌裡面他又說

[41:49.00]I’ll be gone in a day or two

[41:51.00]你要再不答應我

[41:52.00]過一兩天我可就走了

[41:54.00]所以你要take me on

[41:56.00]你要再不take me on的話

[41:57.00]我就要離開了

[41:59.00]所以這首歌

[42:00.00]歌詞仔細較真的話

[42:02.00]其實又有點矛盾

[42:03.00]有點模糊

[42:04.00]就是如果你去仔細

[42:05.00]去看每一句話的意思

[42:07.00]其實有點互相矛盾

[42:09.00]跟我觀察到的很多經典金曲

[42:11.00]都有些同樣的特徵

[42:12.00]就是這歌詞

[42:13.00]它是曖昧不清的

[42:15.00]所以它還是變成一個容器

[42:17.00]容納無數多的解讀的空間

[42:19.00]就是當聽者去

[42:21.00]帶入這個歌的時候

[42:23.00]它會把自己的情感投射進來

[42:25.00]這歌就會變成屬於

[42:26.00]你自己的那個意思

[42:27.00]比如說在流行文化

[42:29.00]這個引用和使用中

[42:31.00]大家可以感受到

[42:32.00]也是千差萬別

[42:33.00]比如說在死是二裡面

[42:34.00]主人公在迷流之際

[42:35.00]見到自己死去的

[42:37.00]妻子的靈魂

[42:38.00]或者一個幻覺

[42:39.00]它就渴望留在

[42:40.00]這個夢境裡

[42:41.00]永遠不出來

[42:42.00]所以那個時候

[42:43.00]放的是這首歌的

[42:44.00]一個不插電的版本

[42:45.00]特別溫柔的版本

[42:46.00]Takami

[42:47.00]是對它的妻子留下來的

[42:49.00]一個氣球

[42:50.00]就是你把我留在這吧

[42:52.00]以及它這個妻子

[42:54.00]馬上要再次離開

[42:55.00]它的一個告知

[42:56.00]Takami

[43:01.00]Take me on

[43:07.00]I’ll be gone

[43:13.00]In a day or two

[43:22.00]另外一種

[43:23.00]就是在第十季的

[43:24.00]實習生歌雷

[43:25.00]最後一集

[43:26.00]女二號醫生

[43:27.00]決定去瑞士

[43:28.00]追求她的職業理想

[43:29.00]所以要跟這個女一號

[43:30.00]去告別

[43:31.00]兩個人星星相惜

[43:33.00]然後另外一個

[43:34.00]醫生最終是決定放棄了

[43:36.00]這個職業

[43:37.00]去重新尋找

[43:38.00]自己所屬於的

[43:39.00]有歸屬感的

[43:40.00]有價值感的工作

[43:41.00]這兩場戲

[43:42.00]都是伴隨著Takami

[43:44.00]而且是一個

[43:45.00]阿狂狼的一個翻唱版本

[43:46.00]歌詞的重點

[43:47.00]就變成了另外一句

[43:48.00]就是It’s no better to be saved than sorry

[43:50.00]Takami take

[43:52.00]是什麼呢

[43:53.00]不是朋友

[43:54.00]不是什麼你愛的人

[43:55.00]是理想

[43:56.00]或是勇氣

[43:57.00]It’s no better to be saved than sorry

[44:00.00]再比如

[44:01.00]在The Last of Us Part II裏面

[44:03.00]這個遊戲裏面的

[44:04.00]不明真相的女主角

[44:05.00]艾莉

[44:06.00]帶著血海深仇

[44:07.00]踏上復仇的道路

[44:09.00]在荒廢的西雅圖的

[44:11.00]一間唱片店裏面

[44:12.00]給自己的女朋友

[44:13.00]低音淺唱

[44:14.00]這裏面的Takami

[44:16.00]就完全是

[44:17.00]從咒的視角

[44:18.00]而不是從艾莉自己的視角

[44:19.00]就是她說 I’ll be gone in a day or two

[44:21.00]我要離開了

[44:22.00]其實我已經死了

[44:23.00]我已經走了

[44:24.00]所以你會在心裏帶上我

[44:26.00]然後你一個人繼續走下去

[44:27.00]所以在不同的情境下

[44:28.00]這些眷勇的短句

[44:30.00]似乎是很空洞的

[44:32.00]但是由於聽者是有心的

[44:34.00]以及這個情境的 context

[44:36.00]他們會被賦予

[44:37.00]完全不同的含義

[44:38.00]所以這歌永遠是真誠的

[44:40.00]永遠是傷感的

[44:42.00]永遠是和自己

[44:43.00]所真愛的事情

[44:44.00]高度相關的

[44:45.00]這讓我想到了

[44:47.00]考劇黨們的一種解讀

[44:48.00]就是有人考劇說

[44:49.00]Take me and take me on

[44:51.00]這兩種說法

[44:52.00]如果逐字對應到挪威語中

[44:54.00]因為他們都是挪威人

[44:55.00]是touch me和poomyon

[44:58.00]touch me就是觸摸我

[45:00.00]poomyon就是把我

[45:01.00]像衣服一樣穿上的意思

[45:03.00]這就和上面的情景

[45:04.00]完全相合了

[45:05.00]Take me on

[45:14.00]I’ll be gone in a day or two

[45:29.00]I’ll be gone in a day or two

[45:47.00]講了這麼長時間

[45:48.00]你可能覺得

[45:49.00]無論如何

[45:50.00]終於大功告成

[45:51.00]他們可以出人頭地了

[45:53.00]但不是

[45:54.00]命運的作弄

[45:55.00]還有最後一個回合

[45:56.00]1985年的4月

[45:58.00]新版的take me

[45:59.00]在英國重新發行

[46:00.00]打綁

[46:01.00]然後又涼了

[46:02.00]比上一次的成績好一些

[46:04.00]但是仍然很快就涼了

[46:06.00]我覺得後來

[46:07.00]樂隊成員回憶這段經歷的時候

[46:08.00]他們自己的想法也很有道理

[46:10.00]他們說

[46:11.00]這歌是一個需要人聽幾遍

[46:13.00]才能上勾的歌

[46:15.00]而電台的邏輯

[46:16.00]就是說

[46:17.00]越火的歌就播得越多

[46:18.00]所以這是一個

[46:19.00]就是馬太效應

[46:20.00]就是你越強就越強

[46:21.00]你就獲得越多的曝光

[46:23.00]這個單曲始終

[46:24.00]沒有正向循環起來

[46:25.00]所以這個時候

[46:26.00]樂隊真的就已經絕望了

[46:27.00]已經過了這麼多年

[46:28.00]自己16歲寫歌

[46:29.00]這個動機到現在

[46:30.00]真的已經全力以赴

[46:32.00]該做的都做了

[46:33.00]而且這歌做了好幾版

[46:34.00]而且依然不行

[46:35.00]那麼這個時候

[46:36.00]沒認輸的人是誰呢

[46:37.00]大家可能想不到

[46:38.00]就是當初簽他們的

[46:39.00]那個華納美國總部的高管

[46:42.00]那個安德維康

[46:43.00]他就是堅定

[46:44.00]認定這歌一定能行

[46:46.00]一定能行

[46:47.00]在已經追加過

[46:48.00]一次預算的基礎上

[46:49.00]他再次破天荒的

[46:51.00]追加10萬美元

[46:52.00]就要給這歌打造一個

[46:54.00]讓人重複收聽的理由

[46:56.00]就是當時的新興媒介

[46:58.00]當時的新媒體

[46:59.00]就是MV

[47:00.00]音樂視頻

[47:01.00]這個音樂視頻的故事

[47:02.00]特別精彩

[47:03.00]但是不太適合

[47:04.00]在撥課裡面講述

[47:05.00]所以感興趣的朋友

[47:06.00]聽完這期

[47:07.00]你不妨可以去

[47:08.00]shownotes裡面的鏈接

[47:09.00]去看這個最新的

[47:10.00]take on me的

[47:11.00]紀錄片裡的後兩集

[47:13.00]就把這個過程給講的

[47:14.00]非常精彩

[47:15.00]簡而言之

[47:16.00]就是安德維康說服了

[47:18.00]公司的同事

[47:19.00]就是華納的創意總總監

[47:20.00]Jeff Aroff

[47:21.00]這個人是一個關鍵

[47:22.00]然後他

[47:23.00]他給的錢

[47:24.00]然後又請了Steve Barron

[47:26.00]作為導演

[47:27.00]拿出了一個絕佳的方案

[47:28.00]來拍這個MV

[47:30.00]Steve又請到了兩個畫師

[47:32.00]這兩個畫師

[47:33.00]也因為這個MV

[47:34.00]載入史冊

[47:35.00]一個是Michael Patterson

[47:36.00]一個是Kandace Reckoner

[47:38.00]拍一個少女

[47:39.00]墜入漫畫世界裡面

[47:41.00]遇到一個帥哥

[47:43.00]然後被他拯救

[47:44.00]最後這個帥哥

[47:45.00]又從漫畫裡鑽出來

[47:47.00]鑽到現實世界裡

[47:48.00]跟他重逢的這麼一個

[47:50.00]童話小故事

[47:51.00]他們確定了一個

[47:52.00]非常非常奢侈的方案

[47:53.00]Barron先把這個整個的故事

[47:55.00]三分多鐘的MV拍一遍

[47:57.00]然後再用這個

[47:58.00]叫做Roto Scoping

[47:59.00]中文叫做轉描的技術

[48:01.00]而且他這個轉描是

[48:03.00]古典儀上的轉描

[48:04.00]就手繪

[48:05.00]而不是我們今天說

[48:06.00]轉描是After Effects

[48:07.00]這種影視後期的概念

[48:09.00]他們不是就是先實拍

[48:11.00]然後把三分鐘的

[48:12.00]實拍視頻裡面

[48:13.00]需要替換成

[48:14.00]漫畫的那部分

[48:16.00]一針一針的

[48:17.00]描成黑白線條的話

[48:19.00]兩個畫師畫了16個禮拜

[48:21.00]畫到最後那個男畫師說

[48:23.00]感覺自己手要擦了

[48:24.00]感覺自己的職業生涯

[48:25.00]又快要結束了

[48:26.00]畫完了兩千張

[48:27.00]最後再和實拍的鏡頭

[48:29.00]進行合成

[48:30.00]最終形成了流行音樂歷史上

[48:32.00]毫無爭議的

[48:33.00]如果不是最

[48:34.00]那也起碼是之一的

[48:36.00]最受歡迎

[48:37.00]最受熱愛的MV

[48:38.00]而且這個

[48:39.00]轉描的這個過程

[48:41.00]實際上是很難

[48:42.00]做特別細緻的導演

[48:43.00]而這個Steve Barron

[48:44.00]完全放手

[48:45.00]就是跟這兩個畫師說

[48:47.00]就按你們想要的風格來

[48:49.00]我不去管太具體的風格

[48:51.00]所以這個風格出來

[48:52.00]特別的強烈

[48:53.00]特別的獨特

[48:54.00]語言沒有辦法形容這種

[48:56.00]這麼一個膚淺

[48:57.00]但是特別甜蜜的MV

[48:58.00]給人的那種感受

[48:59.00]在幾十年之後

[49:00.00]仍然可以對任何一個

[49:02.00]就是當時還沒出生的人

[49:03.00]釋放出那種

[49:04.00]強烈的熱情和能量

[49:06.00]只有看過的人才會知道

[49:07.00]那麼這個MV的保駕護航

[49:09.00]這個讓這個終於起飛

[49:10.00]在全球36個國家

[49:12.00]包括美國

[49:13.00]歐洲浩提百的單曲總綁

[49:14.00]全部拿下冠軍

[49:15.00]隨著這個MV的上線

[49:17.00]在自己上榜第15週的時候

[49:19.00]在1985年的10月19號

[49:21.00]因為這歌整個先發行

[49:22.00]後來又補發了這麼一個MV

[49:24.00]GNV光畫就畫了好幾個月

[49:27.00]你想想

[49:28.00]所以到1985年10月19號

[49:29.00]這個大氣晚成的

[49:31.00]登頂了公告牌的排行榜

[49:33.00]然後1985年9月

[49:34.00]這首歌在英國第三次發行

[49:36.00]和MV一起

[49:37.00]然後一血前尺

[49:38.00]但是最終還是沒能拿下冠軍

[49:40.00]被這個當時也非常火的

[49:41.00]這個Jennifer Ross力壓

[49:43.00]連續三週纏連第二

[49:45.00]這也算報仇了

[49:46.00]2019年這首歌的MV

[49:48.00]上線34年之後

[49:50.00]在去年

[49:51.00]他的MV在YouTube上播放總量

[49:53.00]達到了10億次

[49:54.00]自從他們最初寫下這個旋律的

[49:57.00]到這個時間點

[49:58.00]已經過去了8年

[49:59.00]可以說Tay Cormey

[50:02.00]成就了這幾個人

[50:03.00]也是因為這幾個人

[50:05.00]因為這首歌出道

[50:06.00]就達到了職業上雅的巔峰

[50:08.00]這首歌也成為了

[50:10.00]籠罩他們三個人一聲的陰影

[50:12.00]就是他們採訪時候的原話

[50:15.00]接下來幾十年裡

[50:16.00]他們再也沒有寫出過

[50:17.00]任何能突破這首歌的作品

[50:19.00]就是當時他們

[50:20.00]同樣非常火的其他的單曲

[50:22.00]其他的這個非常熱門的單曲

[50:24.00]也最終都沒有任何一首

[50:26.00]像Tay Cormey一樣

[50:27.00]完全經受住時間的考驗

[50:29.00]所以我們學到了什麼呢

[50:31.00]我說這裡面有什麼值得總結的嗎

[50:34.00]我覺得沒有什麼

[50:35.00]就是沒有套路

[50:36.00]也沒有什麼秘密

[50:37.00]我的這個節目

[50:38.00]今天也沒有揭示出

[50:39.00]任何套路或秘密

[50:40.00]只是說

[50:41.00]我在講述我對這個歌的理解

[50:43.00]要他給我的感受

[50:44.00]但凡這裡面有套路

[50:46.00]就這三個人

[50:47.00]他們自己在

[50:48.00]接下來幾十年裡

[50:49.00]為啥沒有再重現這個輝煌呢

[50:52.00]這裡面有的是

[50:54.00]青春蒙董時期的靈感

[50:57.00]然後成長過程中的打磨

[50:59.00]然後從捧坑到流行

[51:01.00]然後變得更加直指人心

[51:03.00]然後有大量的運氣

[51:05.00]然後遇到了

[51:06.00]堅信他們價值的老闆

[51:08.00]然後唱片工業的管理

[51:09.00]和製作環節的

[51:10.00]最高水平的發揮

[51:12.00]還有當然最重要的就是

[51:13.00]啊哈這三個人對這首歌的相信

[51:16.00]每一個創作者都可以問問自己

[51:17.00]自己是否有過一首作品

[51:20.00]一個三分多鐘的小作品

[51:22.00]讓自己如此強度的

[51:24.00]投入七八年的時間

[51:26.00]去發展他

[51:27.00]修改他

[51:28.00]一遍一遍的打磨他

[51:29.00]表演給別人聽

[51:31.00]聽取別人的意見

[51:33.00]一遍一遍的重錄

[51:34.00]錄完了又推倒再重錄

[51:36.00]或者反過來說

[51:37.00]有沒有一個作品

[51:38.00]能夠激發如此堅定的

[51:41.00]要完成他的信念

[51:42.00]就彷彿自己整個職業生涯

[51:44.00]都壓在這首歌上了

[51:45.00]這樣的信念

[51:46.00]我甚至都不是在說

[51:47.00]這樣的信念是什麼好事

[51:48.00]因為99%的類似的情況

[51:50.00]只不過是大概率

[51:51.00]就是一個人的過度執著

[51:52.00]而蒙蔽自己的雙眼罷了

[51:54.00]推抗祕這首歌本身

[51:57.00]彷彿也是一個生命

[51:58.00]就是他帶著某種

[52:00.00]自存自善的一種

[52:01.00]得到了眾人的恩惠

[52:03.00]和命運的恩典

[52:04.00]就聽過這首歌的人都相信他

[52:06.00]聽過這首歌的人都呵護他

[52:08.00]在他粗糙的時候

[52:09.00]不成形的時候

[52:10.00]在他失去了光彩的時候

[52:12.00]始終懷著最初

[52:13.00]創作他

[52:14.00]或者聽到他時候的那個心情

[52:16.00]繼續堅持和投入

[52:17.00]直到最終這首歌

[52:18.00]在人間綻放光彩

[52:19.00]剛我在想

[52:20.00]我甚至都不會給我的朋友

[52:22.00]類似的

[52:23.00]就是對於創作方面

[52:24.00]這樣執著下去的建議

[52:25.00]我只能說

[52:26.00]整個這件事就是一童話

[52:28.00]只不過他確實發生過

[52:29.00]感謝收聽不在場

[52:31.00]你可以通過

[52:32.00]泛用型播放客戶端

[52:33.00]訂閱收聽

[52:34.00]也可以在網易音樂

[52:35.00]等專用平台上找到

[52:37.00]如果你喜歡這些節目

[52:38.00]可以分享給你的朋友

[52:40.00]也歡迎你為本節目捐款

[52:41.00]以增加他存續下去的概率

[52:43.00]一次性捐款

[52:44.00]不低於300元的朋友

[52:45.00]請在支付寶的負言

[52:46.00]或者對話框中

[52:47.00]留下你的電子遊戲

[52:48.00]也請在下方

[52:49.00]分享給你的朋友

[52:50.00]也請在下方

[52:51.00]並且請在下方

[52:52.00]點個小鈴鐺

[52:53.00]並且記得點個小鈴鐺

[52:54.00]並且記得點個小鈴鐺

[52:55.00]並且記得點個小鈴鐺

[52:56.00]並且記得點個小鈴鐺

[52:57.00]並且記得點個小鈴鐺

[52:58.00]並且記得點個小鈴鐺

[52:59.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:00.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:01.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:02.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:03.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:04.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:05.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:06.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:07.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:08.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:09.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:10.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:11.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:12.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:13.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:14.00]並且記得點個小鈴鐺

[53:15.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:35.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:45.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:46.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:47.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:48.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:49.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:50.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:51.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:52.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:53.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:54.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:55.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[53:56.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:04.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:06.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:07.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:08.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:09.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:10.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:11.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:12.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:13.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:14.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:15.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:16.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:26.00]MING PAO CANADA | MING PAO TORONTO

[54:27.00]MING PAO TORONTO

[54:28.00]MING PAO TORONTO

[54:29.00]MING PAO TORONTO

[54:30.00]MING PAO TORONTO

[54:31.00]MING PAO TORONTO

[54:32.00]MING PAO TORONTO

[54:33.00]MING PAO TORONTO

[54:34.00]MING PAO TORONTO

[54:35.00]MING PAO TORONTO

[54:36.00]MING PAO TORONTO

[54:37.00]MING PAO TORONTO

[54:38.00]MING PAO TORONTO

[54:39.00]MING PAO TORONTO

Podcast Transcript

通过 Whisper.cpp 识别的播客文本。


2020-08-12